這是一首我很喜歡的歌。
到現在還是很喜歡。
高三那年。 我第一次去看了高雄電影節的電影。
放著幾個月後的考試不管,看了六部電影,反正一部才一百二。
其中我最愛的有兩部。
一部是《記住我吧,青蜥魔》。
這部主要在描述一個因為車禍所以出現記憶障礙的大學生的故事。
當每天他從睡夢中醒來,他的記憶又一切歸零。
所以他養成了寫日記的習慣。
他隨身帶著手冊。
每一天,都是他記憶中沒有的那天。
不管相處了多久,依舊是陌生人。
這樣的他,加入了他很嚮往的摔角社。
這部電影裡面有愛情、有友情,然後主角自己的成長,還有家人的認同。
另外一部我很愛的就是使用了這首《世界が終わる夜に》作為主題曲的。
片名是《窩囊廢們,讓我看看悲傷的愛吧!》
這部電影想要表達的意境,我到現在還是很不清楚。
不過我依舊很喜歡這部電影。
故事從一個家庭的父母因車禍死去而開始。
一開始的鮮紅煞車痕讓我印象很深刻。
看似平凡的家庭,卻有著不平凡的秘密。
我只能說,這個家庭沒有半個正常人。
雖然說沒有半個正常人,卻又一切都是那麼自然,那麼的正常。
就像是日常中出現的微微不協調感。
最後,電影結束,畫面轉黑。
出現了這首歌。
震撼。
真的只有這兩個字,震撼。
我現在還是很愛這首歌,但是卻怎麼樣也沒有再一次體會那種震撼。
那是一種電影的色彩融進歌曲裡面。
在畫面轉黑的瞬間「碰」的一聲,把電影的內容再一次的打在觀眾前面的感覺。
是啊,這就是
《在世界終結的夜晚》。
====================================
チャットモンチー - 世界が終わる夜に 作詞:福岡晃子 作曲:橋本絵莉子
たとえば孤独な夜が過ぎ
若說度過孤獨的夜晚
わりと良い朝が来る
稍為美好的早晨便會來到
どうせ変わりやしないのに
明明什麼也不會改變
みんな何かに手を合わせてる
大家依舊為了什麼而雙手合十
たとえば虚しく時が過ぎ
若說走過空虛的時光
馴れ馴れしい静寂が来る
熟悉的寂靜便會到來
しまった!もう世界は終わっていた
糟糕了!這個世界早已經終結了啊
あの子もその子も不安ぶっ飛ばしてさ
那孩子也好這孩子也罷 為了趕走不安
いけてないジョークで Hey Hey Hey
在早已過時的笑話之中 HEY HEY HEY
わたしが神様だったら
如果我是神的話
こんな世界は作らなかった
就不會做出這樣的世界了
愛という名のお守りは
被稱做愛的守護符
結局からっぽだったんだ
到頭來也只是一場空啊
たとえば砂漠で花が咲き
若說在沙漠之中有花朵綻放
また不幸の種がなる
又會變成不幸的種子
どうせ育ちやしないから
因為怎麼樣也無法存活
みんな何かに目をそらしてる
大家依舊因為什麼而移開目光
たとえば優しく風が吹き
若說溫柔的風吹過
後悔の兵隊が来る
後悔的兵隊來到
しまった!もう心は穴だらけだ
糟糕了!心早就已經滿是瘡痍了啊
今もどこかがいろんな理由で
現在也在某處 因為各種的理由
壊れはじめてる Hey Hey Hey
開始崩壞而去 HEY HEY HEY
わたしが悪魔だったら
如果我是惡魔的話
こんな世界は作らなかった
就不會造出這樣的世界了
命の砂時計は
生命的沙漏
結局からっぽだったんだ
終究什麼也不剩下啊
暇つぶし出来る話題を
打發時間的話題也好
くだらない笑い声と嘘を
無趣的笑聲和謊言也好
探し続けるの わたしからっぽだから
因為不停尋找這些的我 是如此的空洞啊
わたしが神様だったら
如果我是神的話
こんな世界は作らなかった
就不會做出這樣的世界了
愛という名のお守りは
被稱做愛的守護符
結局からっぽだったんだ
到頭來也只是一場空啊
わたしが悪魔だったら
如果我是惡魔的話
こんな世界は作らなかった
就不會造出這樣的世界了
命の砂時計は
生命的沙漏
結局からっぽだったんだ
終究什麼也不剩下啊
====================================
第二次試著翻這首歌了。
不知道哪裡還有沒有錯。
剛剛看到一個很棒的影片,只是這邊貼不上來。
無名怎麼越改越怪…… 等等貼到FB好了。
- Feb 18 Fri 2011 01:17
【翻譯練習】Chatmonchy-世界が終わる夜に
close
全站熱搜
留言列表
發表留言